歡迎您訪問(wèn)鄭州興邦電子股份有限公司官方網(wǎng)站!
阿里巴巴誠(chéng)信通企業(yè)
全國(guó)咨詢熱線:40000-63966
興邦電子,中國(guó)水控機(jī)第一品牌

聯(lián)系興邦電子

全國(guó)咨詢熱線:40000-63966

售后:0371-55132951/55132952

工廠:河南省 鄭州市 高新區(qū)蓮花街電子電器產(chǎn)業(yè)園

為什么廁所叫做WC?

文章出處:http://compasssalessolutions.com 作者:鄭州興邦科技 人氣: 發(fā)表時(shí)間:2011年11月02日

[文章內(nèi)容簡(jiǎn)介]:為什么廁所叫做WC?

        W·C是對(duì)廁所最早的表達(dá)方法,全稱是water closet(抽水馬桶),意思就是告訴別人“我要去拉屎撒尿蹲茅坑”。這種很粗俗的表達(dá)方式是英美等國(guó)一二百年前使用的。在中國(guó)傳入多年,許多中國(guó)人都知道WC是公共廁所的英文簡(jiǎn)稱,但實(shí)際上在國(guó)外,WC已經(jīng)在幾年前消失了,取而代之的是Toilet,所以會(huì)爆出老外不識(shí)WC的笑話。

        WC詞義本身與Toilet區(qū)別不大,但是從修辭上說(shuō),前者給人的印象是簡(jiǎn)陋、不太衛(wèi)生,而后者非但有潔凈、舒適的感覺(jué),而且還可以在里面梳妝打扮。Toilet這個(gè)詞來(lái)源于法語(yǔ),就連法語(yǔ)“香水”一詞(l’eaudutoilet)也和Toilet有關(guān),可見(jiàn)還是很有高雅的感覺(jué)。文雅的翻法把Toilet譯作“公共洗手間”。

        W.C一詞是wafter-closet的縮寫(xiě),其中closet一字本作“小室”解?!抖兰o(jì)辭典》對(duì)water-closet的解釋是:一間用作儲(chǔ)藏的小室,“排出物”是用水沖走的。WC的意思易明,所以曾被廣泛采用。但是由于人人皆知WC所指為何,因此有些人認(rèn)為不雅,便以其他較含蓄的字眼來(lái)替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用來(lái)指廁所。

        在一般公眾場(chǎng)所,廁所向例以性別區(qū)分,男用的多寫(xiě)上men,或gent’s,女用的則寫(xiě)上women或ladies‘。是以在外國(guó)人口中,WC一詞基本已消失;但在很多以英語(yǔ)為基礎(chǔ)外語(yǔ)的地方卻還保留著,因?yàn)橐子谏峡?,一?tīng)之后便不會(huì)忘記,這可以算是語(yǔ)言上的一種特色。

本文關(guān)鍵詞:廁所
回到頂部